当前所在位置:首页 > 关于我们企业介绍新闻动态

导师分享 | 一年英硕转申澳洲,快跟墨大语言学博士了解英硕申博的细节吧

文章来源:曼汉教育

 

导师分享栏目专为海外学者、学子开放。对于以学术为志业的人而言,博士生涯是他们必须走过的一段漫长旅程,朝向知识圣殿的光亮,艰辛而孤独地前行。象牙塔之外的看向博士的眼光是复杂的,有仰慕钦羡,有敬而远之,更多的是疑惑不解。本栏目旨在传播学术思想、分享海外求学点滴。还原一个最真实的海外读博场景!



导师介绍

图片
本期内容由曼博士签约导师 Dr.H提供,以第一人称的形式进行转述。


01.您当初选择海外读博的初衷?

Dr.H我在北京读了一个硕士学位,后来的二硕去的是英国。当初在国内读完研究生后就直接去工作了,但是在工作了一段时间后,我还是希望能够继续深造,所以就选择出国。我在英国谢菲尔德大学读的专业是“汉语国际教育(Teaching Chinese as a Foreign Language)”。毕业后,想法很简单,就是继续攻读博士,因为读博一直在我的计划中的。


02.未来打算走学术路线吗?因为您似乎蛮早就确立了想要读博的想法,是出于兴趣吗?

Dr.H也不一定,因为读博本身是我一直以来的想法,从小的时候就开始。至于就业,现在读博也不一定就就是要从事学术,很多人毕业以后也会进入业界的。当然如果是有特别的学术机会,那我也很有可能会继续走学术道路。

硕士毕业后,我当时主要面临的选择就是“要在哪里读博”以及“读哪个专业”。我在硕士时研究的课题是在英国出生的华裔青少年儿童的母语保持。他们在周末社区语言学校学习中文,习得中文读写能力。很自然地,我读博的时候就是想基于我的硕士论文,再进一步深入地去了解和研究。


03.选择澳大利亚读博的原因?

Dr.H我一开始选择的是加拿大的一个教授。因为如果想研究继承语教育(Heritage Language Education),不太适合留在英国。继承语在北美(加拿大和美国)是非常大的一块领域,因为美加都属于移民国家,和英国的相比更适合做海外华裔青少年保持中文能力的的研究。

不过很遗憾的是,我想跟的那位加拿大教授当年正好在进行sabbatical (research leave),是不带学生的。加拿大没有机会,同时我又不想去美国,所以思来想去最终选择了澳大利亚,因为澳大利亚也是个移民国家,同样适合进行继承语方面的研究。澳大利亚的研究型大学主要是俗称的“澳洲八大”,我就在这八所研究型大学中仔细查了一下相关的研究和导师,以及他们的研究领域。很幸运地在墨尔本大学找到了我后来的导师,博士生涯就这样就开始了。



04.申请澳大利亚博士时,谢大的老师有提供过什么帮助吗?

Dr.H老师们主要就是为我提供了博士申请的三封学术推荐信。剩下的就都是自己完成的,基本上也还挺顺利的。



05.您在PhD的研究是有关多语言家庭,那在这些研究中是否会涉猎到一些关于“认同感”之类的问题?

Dr.H其实在我的博士课题里,很大的部分就是关于海外华裔儿童的身份(identity)认同。研究主要采用的理论框架就是家庭语言政策(family language policy)。家庭语言政策是社会语言学中很重要的一个新兴分支。社会语言学它主要的研究就是语言和社会的关系,很明显“语言”研究不仅仅是一个关于语言本身的问题。


语言学习与很多社会因素有关联,比如民族背景。我所研究的语言学习者,属于移民的孩子,而澳大利亚这个国家的身份认同也是崇尚多语言多文化的,在这样的多语言环境中,积极的身份认同对于语言学习的效果起着非常重要的作用。


试想一下,如果一个在海外出生的华裔背景的孩子,不认同他的祖籍国(Home country),只认为自己是澳大利亚人,只说英文,也没有必要学中文,那样种情况下他就很难去学自己的继承语。相反,如果一个在海外出生的华裔儿童,他认同其祖籍国文化,认同他父母的文化背景,就会对语言有一个比较积极的态度,从而激励他学自己的语言。


这种身份认其实也是多角度的。除了华裔自己对自己认同之外,主流社会也会对海外华裔的认同有自己的角度。在我的博士论文中也说到,这些海外出生的华裔,他们相当于处在两种文化的夹缝之中。如果身份认同没有调整好的话,会导致sense of well-being(幸福感)的问题,会导致孩子们严重的心理问题,甚至当他们长大后这些困惑依然会伴随着他们。所以说继承语其实这不仅仅是一个语言的问题。


06.所以这种算是交叉学科的研究吗?

Dr.H是的,现都属于交叉学科,称作 multidisciplinary或者transdisciplinary research,跨学科的研究,所以很难用一种理论去分析。在我的研究里,我主要采用的是家庭语言政策理论,里面还涉及了很多身份认同和语言学习的研究。在社会学里,相关的研究我们叫做sociology of language,在语言学里,称其为language of sociology。如果你是社会学的背景,你也可以研究语言;如果你是语言学的背景,你也可以研究语言和社会的关系,只不过理论侧重点不太一样。



07.关于澳大利亚文科博士的毕业的要求以及年限有没有什么规定?是否在博一结束时也要通过口试委员会,通过后才能成为博士候选人?

Dr.H澳大利亚读博有两种模式,第一种是full-time,第二种是part-time。全职读是3~4年,即便你读的很顺利,两年半就做完了也还是不可以毕业的,因为全职最少要三年,然后最多是4年。而part-time的话是6~8年,最少6年最多8年。

每周需要有40个小时的工作时数,全职读的话,大概每天是8个小时,周一到周五工作5天,这个和英国是一样的。澳大利亚的博一,第一年的 PhD candidature称作probationary candidature,意思是临时的候选人,因为你需要在入学以后的12个月内,参加一个confirmation seminar,在这个研讨会里你需要对你的研究做一个全方位的阐述,包含研究背景,文献综述,方法论和研究假设等等,然后还要制定你的timeline等。

关键是你需要做一个confirmation report,这个报告的字数大概是1万-1万五左右,有点类似国内的开题报告。在这个confirmation seminar中,你需要对你的研究进行一个详细的报告。


08.所以这算是一个可行性评估吗?说服在座的导师批准你的研究计划?

Dr.H:对,参加这个confirmation seminar 的成员有supervision committee。这个committee的成员包括你的 principal supervisor,还有co-supervisor,然后最重要的 chair of the committee。这个委员会至少有3个人,有时候也可能有4个。你要把这些内容跟他们汇报,然后他们会根据你的内容评估你的可行性等等。如果成功通过的话,你就变成了phd student,就可以继续研究了。如果他们对你的成果不太满意的话,可能会有几种类型。第一种是再给你3到6个月的时间去修改,然后再次提交。但我觉得这种情况不常见,因为大部分人都是直接通过的。另一种则是劝退,说你不符合这个要求,建议你不要读PhD了,转成master。

最后一种是fail,但这种情况极少见。至于毕业的话,我觉得通过 Confirmation  seminar的人比较多,但是PhD的毕业率就少很多了。问题的关键是本身毕业论文提交的人数就不是很多,所以如果毕业论文都没完成,根本就不可能毕业。


看到这里,不知道“英硕申博”、澳大利亚博士申请和“语言学博士”有没有引起小伙伴们的兴趣,关注导师分享栏目,获得更多学长学姐的博士经验谈!

“导师分享”是《曼汉教育曼博士》公众号的全新栏目,欢迎订阅并收看。